Требование к Google прописать корректный перевод слов homosexuality и homosexual
АНИМЭЙТ v.3.5

Картина дня

Картина дня

Мероприятия

Требование к Google прописать корректный перевод слов homosexuality и homosexual



ЛГБТ-группа «Стимул» и еще семь российских правозащитных ЛГБТ-организаций и инициатив подписали коллективное открытое письмо генеральному директору Google Inc. и Alphabet Сундару Пичаи. В обращении изложено требование обозначить позицию корпорации по использованию патологизирующих терминов в отношении ЛГБТ-людей, а также внести изменения в скрипты сервиса Google Translate, чтобы слова homosexuality и homosexual переводились с английского на русский точно – как «гомосексуальность» и «гомосексуал» соответственно. (Сейчас, как и на протяжении многих предыдущих лет, эти термины переводятся как «гомосексуализм» и «гомосексуалист»).

С текстом открытого письма на русском и английском языках можно ознакомиться по ссылке https://www.msk-stimul.eu/post/notokgoogle. А с петицией к Google на change.org, инициированной исполнительным директором «Стимула» Андреем Петровым – по ссылке https://bit.ly/3wsPkhU 

Автор:

OUTLOUD

Фото:

OUTLOUD

Дата публикации:

07.04.2021

Милонов призвал посылать ЛГБТ-активистов на каторгу

UNHCR on Youtube
UNHCR on Youtube

Новости разделов

Президентом парка Disney World стал открытый гей

Трамп в честь выборов станцевал под неофициальный гимн ЛГБТ-сообщества

Четверть представителей ЛГБТ в Японии заставили раскрыться "насильно"

Входя на сайт, вы подтверждаете, что вам уже есть 18 лет, и вы имеете право знакомиться с размещенной на сайте информацией.